|
|
| Übersetzer / Dolmetscher für Portugiesisch |
| |
 |
|
|
|
 |
|
| Qualifikation: |
Diplom-Übersetzerin, Universität Mainz,
FASK Germersheim
Studium der Sprach- und Literaturwissenschaft,
PUC-RS in Brasilien |
 |
 |
| Sprachen: * |
Spanisch | §Ü/D
Portugiesisch | §Ü/D |
|
|
| Fachgebiete: |
· Strafrecht
· Scheidungsrecht
· Vertragstexte
· Adoptionsurkunden
· Entwicklungspolitik
· Menschenrechte
· Bedienungsanleitungen
· Flugverkehr |
|
| Referenzen: |
auf Anfrage |
|
 |
|
| * Ü=Übersetzer (schriftliche Übertragung), D=Dolmetscher (mündliche Übertragung) |
|
* Paragraphenzeichen §: Die Kollegin oder der Kollege ist für diese Sprache allgemein be-
stellt und beeidigt (Bayern) bzw. ermächtigt und vereidigt (Hessen) und berechtigt, amtliche Dokumente zu übersetzen bzw. bei öffentlichen Stellen zu dolmetschen. |
|
 |
|
| << zurück |
|
|
|
|